Es ist soweit: mein neues Buch ist veröffentlicht!
Der Titel ist „Im Schatten Simyalas: Ruinen der Elfen“. Das Cover ist einfach wunderschön, seht es euch an:

Das Buch erscheint im Piper-Verlag und ist Teil einer Serie von vier Büchern, die ich mit meinem Co-Autor Thomas Finn veröffentliche. Kaufen kann man ihn z.B. in der Autorenwelt.
Die Romane drehen sich um die mysteriöse Hochelfenstadt Simyala, die mitten im undurchdringlichen Reichsforst direkt neben der riesigen Kaiserstadt Gareth liegt.
Simyala ging vor Jahrtausenden unter. Viele haben es gesucht. Niemand hat es je gefunden …
In der Romanserie finden unsere Hauptfiguren gemeinsam mit Baron Allerich von Falkenwind und Gräfin Naheniel Quellentanz heraus, warum Simyala unterging, warum es immer noch im Verborgenen liegt und warum das eigentlich auch eine ganz gute Sache ist …
Der Hintergrund des Buchs ist die Welt „Aventurien“ des Tischrollenspiels „Das Schwarze Auge“. Tom Finn und ich schrieben dafür vor 25 Jahren die Spielekampagne. Sie bestand aus den Abenteuerbüchern „Namenlose Dämmerung“, „Stein der Mada“ und „Der Basiliskenkönig“. Zusammengefasst wurde sie bereits 2007 für den Kampagnenband „Im Schatten Simyalas“.

Jetzt wird eine Romanserie daraus, und ich bin ganz verliebt in unsere Protagonist*innen! Daher möchte ich sie hier kurz vorstellen:
Eyvin Alvidsdottir ist eine Skaldin aus Thorwal und eine Tochter von Beorn dem Blender aus der Phileassonsaga von Bernhard Hennen und Robert Corvus. Sie trifft in Havena auf die Einbrecherin Vike Precht und reist mit ihr gemeinsam weiter. Der Adlige Wulfhardt von Rabenmund geht eine seltsame Allianz mit der Jahrmarktszauberin „Franya die Fantastische“ ein, die mit dem Halbelfen Lindion in ihrem Kastenwagen durch das Land zieht und die Menschen mit Aufführungen beglückt.
Der zweite Band ist auch bereits geschrieben und heißt „Bote der Finsternis“. Das Cover könnt ihr hier bereits erahnen. Auch dieses finde ich wunderbar. Das Artwork ist auf Toms und meine spezifischen Wünsche hin original erstellt worden und spiegelt einen Ausschnitt der Handlung des Buches wieder!

Nachdem ich im Buchbereich zuletzt unter einem Gruppenpseudonym für eine Hörbuchserie bei Audible geschrieben habe (hört gern rein, „Das Rabenmädchen“ und „Die Rabenkönigin“ mag ich immer noch sehr), ist es ein wunderbares Gefühl, wieder ein gedrucktes Buch in Händen zu halten.
Besonders die Karten der Handlungsorte in der Klappenbroschur haben es mir angetan. Hier sieht man die Region, in der sich der Handlungsstrang um Wulfhardt, Franya und Lindion in Band 1 abspielt: die Baronie Falkenwind sowie die Amboß-Berge und der nördliche Bereich des Fürstentums Almada, wo die Handlung meine Figuren Eyvin und Vike in Band 2 hinführt:

Und in schwarz-weiß findet man eine Karte der Stadt Havena. Dort spielt ein Großteil meines Handlungsstrangs um Eyvin und Vike in Band 1:

Mein Dank rund um die Veröffentlichung gilt zunächst den phantastischen Menschen im Piper Verlag, allen voran unseren Lektorinnen Kathrin Dodenhoft und Paulina Schäfer, sowie Bernhard Hennen, der uns in der Umsetzung des Projekts stets für Gespräche zur Verfügung stand!
Ich freu mich!
Hallo Lena, das hört sich interessant an. Ist das Buch einigermaßen in sich abgeschlossen? Oder gibt es am Ende einen Cliffhanger? Danke im Voraus für die Antwort.
Hallo Ralf!
Das Buch ist der erste Teil einer Quadrologie; es werden also insgesamt 4 Bücher. Daher ist das Buch in sich nicht abgeschlossen.
Ich hoffe, das hilft!
Herzlich, Lena
Hallo Lena, Danke für die Antwort. Aber das Buch wird ja nicht mitten in der Geschichte aufhören? Bei den Phileasson Büchern war die Queste auch so gesehen abgeschlossen aber der rote Faden zog sich über alle 12 Bücher. Ist halt Schade wenn man immer so lange auf das nächste Buch warten muss und die Bände 3 und 4 sind noch nicht mal angekündigt. Beste Grüße Ralf
Lieber Ralf,
die Bände 3 und 4 sind bereits unterschrieben, an dem 3. arbeiten wir derzeit bereits. Er wird im nächsten Frühjahr kommen. Einen Titel gibt es auch schon, aber den kann ich noch nicht verraten.
Und natürlich lassen die Romane dich nicht im luftleeren Raum zurück. Die Haupt-Erzählbögen, die begonnen wurden, werden im selben Buch auch geschlossen. Aber die Suche nach Simyala und das Geheimnis dahinter, das ist die Handlung, die sich durch alle Bücher durchzieht.
Ich hoffe, das hilft?
Herzliche Grüße,
Lena
Liebe Lena,
Danke für die Antwort. Das hilft mir sehr weiter. Ich besorge mir heute noch das Buch. Ich denke mal das zweite begonnen in Deiner Antwort sollte beendet heißen;-) Freue mich schon aufs Lesen!
Beste Grüße
Ralf
Lieber Ralf,
nein, das zweite liegt bereits im Lektorat, es erscheint ja bereits im Juli.
Wir arbeiten am Dritten.
Viel Spaß beim Lesen! Ich bin gespannt, wie du die Erzählbögen findest!
Lena
oh Wahnsinn, oh wie ich mich freue!!! Ich habe damals in den 90ern die Phileasson Saga gespielt und für mich war Simyala nach einer längeren DSA Pause in den 0er Jahren ein wunderschöner und epischer, wie auch leichter Wiedereinstieg, da so vieles vertraut schien. Dieser Abenteuerband hat mich wie die Phileasson Saga voll in seinen Bann gezogen. Umso schöner das jetzt dieses Werk als Roman erscheint. Ich bin mega gespannt!
Das freut mich ja sehr! Ich wünsche viel Spaß beim Lesen!
Liebe Lena
Wir haben vor ca. 2 Jahren die Simyala-Kampagne mit meiner Runde abgeschlossen.
Als ich die Piper-Vorschau gesehen habe (ja ich bin Buchhändlerin), wusste ich, dieses Buch muss ich lesen. Ich habe es eben beendet und bin wirklich begeistert.
Auch wenn ich die Grundgeschichte ja kenne, erlebt man sie nochmals ganz anderes mit diesen liebenswerten Protagonisten. Auch ist so eingis anders, da wir eine SL hatten, die uns noch so einige Nebenquest für unsere Chars reingepackt hat und wir so einiges sehr kreativ gelöst haben, als reine Mädelstruppe^^
Aber ihr macht es mit euren Protas und der Karte und dem kleinen Lexikon auch nicht Rollenspielern einfach in die Geschichte zu tauchen. Ich freue mich jetzt schon auf die weiteren Bände. Danke dass ihr vielen Menschen eine Reise nach Aventurien ermöglicht.
Liebe Sandra,
oh, das freut mich! Besonders, da du als Buchhändlerin und DSA-Nerd doppelt qualifiziert bei der Beurteilung bist!
Eine Mädelstruppe wird es in Band zwei übrigens auch geben …
Vielen Dank!
Lena
😀 habs gesehen. Ich bin ja gespannt wie ein Flitzebogen, was in Punin so alles passiert oder eben auch nicht. Wir haben unsere Spielleitung schön geärgert und so alles was irgendwie ging, inkl. einiger Sequenzen, die die SL für unseres Chars eingebaut hat, mitgenommen.
Liebe Sandra,
ich bin gespannt, was du zu unserer Umsetzung sagst!
Herzlich, Lena
Hallo Lena,
wird es eine Deluxe Edition in Leinen oder Kunstleder oder einen Sammelschuber oder sowas geben?
VG
Niklas (Sammelwütiger Hügelzwerg)
Lieber Niklas,
bislang ist das leider nicht vorgesehen. Aber du kannst ja mal Ulisses/Piper anschreiben!
Herzlich, Lena
Da ich grade über den Blog gestolpert bin, wollte ich auch mal meinen Senf dazu geben:
Der erste Teil ist wirklich sehr, sehr gut gelungen.
Den zweiten Teil fange ich heute an.
ABER:
Warum so wenig Havena?
Was ist aus dem Vampir geworden?
Wie ging es mit der Schwester der Wirtin von der Esche und Kork weiter?
Wie geht es Ruadh ui Bennain?
Fragen über Fragen…
Oh, vielen Dank für die schönen Fragen! Ich sehe, du bist DSA-Roman-Fan des alten Kalibers. 🙂
Manche würden vielleicht umgekehrt fragen, warum so viel Havena, wenn das doch in der alten Kampagne gar nicht vorkam.
Aber ja, all die Fragen werden in diesen Büchern leider nicht beantwortet werden können.
Viel Freude beim zweiten Teil, bitte lass mich wissen, wie du ihn fandest!
Hallo Lena,
ich habe letzte Woche den ersten Band fertig gelesen, gestern den zweiten gekauft und zumindest schon mal den Prolog gelesen.
Nach der Phileasson-Reihe war ich sehr gespannt, wie IHR an die „Verromanung“ einer Kampagne herangeht und wie ihr Leute wie Beorn, aber auch eure Helden, charakterisiert und zu euren Figuren macht.
Da ich (leider) bisher nicht sooo viel DSA gespielt habe, die Welt bzw. ihre Entwicklung aber schon seit 25 Jahren kenne und mal mehr mal weniger intensiv verfolge, freue ich mich über jedes Buch, das einen Teil der offiziellen Geschichte wiedergibt, denn neben Aventurien an sich finde ich die fortlaufende Geschichtsschreibung am interessantesten.
Der erste Teil las sich insgesamt angenehm, auch wenn mich manchmal größere oder kleinere Lücken in der Erzählung etwas irritierten. Person A gibt Person B einen Gegenstand zurück, obwohl vorher gar nicht etabliert wurde, dass Person A diesen Gegenstand überhaupt an sich genommen hat. Aber gut, das kann ich notfalls dann einfach im Nachgang als gesetzt akzeptieren.
Einen Kritikpunkt hab ich allerdings doch, der leider mehrmals meinen Lesefluss beeinträchtigt hat: Wort- oder Formulierungswiederholungen innerhalb von ein-zwei Sätzen.
Ein Beispiel aus dem Prolog von Teil 2:
„Jetzt machte der übermäßige Gebrauch von Gold einen bemüht protzigen Eindruck auf ihn. Zu viel und zu bemüht.“
In Band 1 gab es immer wieder solche Stellen, aber auch Unschönheiten wie z.B. bei der Beschreibung von Spielkarten, als erst von „Knappin“ und „Fürst“ des Humus die Rede ist, im nächsten Satz dann aber von „Fürstin“ und „Knappe“. Ich hatte schon mit dem Gedanken gespielt, mir diese Sätze immer zu markieren und rauszuschreiben, um sie für eine etwaige Neuauflage als „Verbesserungsvorschläge“ einzureichen, aber hab es dann doch nicht gemacht. Es kam mir übergriffig vor. ^_^“
Wie steh(s)t du/ihr zu solchen „Publikumskorrekturen“? Erwünscht oder lieber für sich behalten, um nicht „ständig“ mit der Nase auf Stellen gestoßen zu werden, die man vor der Drucklegung einfach übersehen hat?
Auch wenn dies und die obligatorischen fehlenden oder falschen Buchstaben oder Wörter hie und da (welches Buch ist in der Hinsicht schon perfekt? :D) meinen persönlichen Lesefluss mal stören, heißt das nicht, dass die Geschichte insgesamt nicht gefällt. Ich bin gespannt, wie es in Band 2 weiter geht, welche Herausforderungen die Protagonisten noch erwarten und wie sich die Charaktere entwickeln. 🙂
Lieber Peter,
vielen Dank für dein Feedback! Beim Schreiben und Überarbeiten sieht man manchmal den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr. Solche Wiederholungen sollte das Lektorat eigentlich finden und ausmerzen, mir tun sie auch immer weh.
Man kann das schon sammeln und an den Verlag schicken; meistens werden Neuauflagen aber nicht angepasst, weil die Kosten für den neuen Satz und Schaffen der Druckvorlagen als zu hoch bewertet werden.
Insofern war es wohl gut, dass du dir die Mühe nicht gemacht hast.
Hast du bei Band 2 auch solche Kinken gefunden?
Herzlich, Lena